No se encontró una traducción exacta para إصابة صدمية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe إصابة صدمية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • "Cause de la mort : trauma dû à un choc violent, blessure à la tête.
    : سبب الوفاة إصابات صدمات حادة قوية في منطقة الرأس
  • La crise que le Burundi vient de traverser a eu beaucoup de conséquences néfastes dont le traumatisme.
    أفضت الأزمة التي مرت بها بوروندي مؤخرا إلى عواقب وخيمة تتضمن الإصابة بالصدمات النفسية.
  • Avez-vous subi des blessures, un traumatisme ou des dégâts en raison de la chute de débris, ou comble de l'horreur, de restes humains ?
    ،هل عانيت من إصابات صدمات أو أضرار ،نتيجة حطام متساقط أو رعب من هول بقايا بشرية؟
  • Asphyxie par strangulation. Elle avait aussi des blessures à la tête.
    قتلت خنقاً وهناك إصابات جرّاء صدمة في رأسها
  • Les programmes portent sur les rudiments de la violence à l'égard des femmes et des enfants (formes, traumatismes, conséquences post-traumatiques, dynamique de la relation violente, psychologie des auteurs d'actes de violence, facteurs permettant de déterminer si un auteur d'actes de violence peut être dangereux, organismes de soutien, lois et réglementations, registres électroniques, etc.).
    وتشمل البرامج العناصر الأساسية لظاهرة العنف العائلي ضد المرأة والطفل، بما في ذلك أشكاله، والإصابة بالصدمة، ونتائج ما بعد الإصابة بالصدمة، وآليات العلاقة العنيفة، ونفسية المجرمين، وعوامل تقييم مدى خطورة مجرم ما، ومؤسسات الدعم، والقوانين واللوائح، والسجلات الإلكترونية.
  • Du fait de la guerre, il y a de nombreux cas répertoriés d'amputations, de lésions de la colonne vertébrale et de la moelle épinière, de lésions traumatiques du cerveau et du système nerveux périphérique et de traumatismes multiples.
    وكان من تبعات الحرب، ارتفاع المعدلات المسجلة لبتر الأطراف وإصابات النخاع الشوكي ونخاع العظم، والإصابات الدماغية المسببة للصدمة، وإصابات الأعصاب الطرفية، والصدمات المتعددة.
  • Quel est son état de santé ? A-t-il été blessé ou traumatisé ?
    ما حالته؟ هل عانى أي إصابة أو صدمة من أي نوع؟
  • Des milliers de soldats reviennent avec des traumatismes crâniens non diagnostiqués. C'est très fréquent.
    آلاف الجنود يعودون إلى أوطانهم و بهم . إصابات و صدمات دماغية غير مشخصة، إنّه وباء
  • Ceux qui mettent au point les stratégies de reconstruction au lendemain des conflits tiennent rarement compte du traumatisme et de la souffrance des femmes civiles, qui sont par conséquent écartées des initiatives de relèvement et de reconstruction.
    إن الذين يشرعون في وضع استراتيجيات إعادة الإعمار في مرحلة ما بعد الحرب قلما يأخذون بعين الاعتبار الإصابة بالصدمات والمعاناة اللتين تتعرض لهما المدنيات؛ ومن ثم يتركن خارج مبادرات التأهيل وإعادة الإعمار.
  • Il ressort de l'analyse des problèmes médicaux des fonctionnaires envoyés en mission que le nombre de jours de congé de maladie et de demandes d'indemnisation pour des affections telles que le syndrome de stress post-traumatique a progressivement augmenté au fil des ans parmi les civils affectés à des missions.
    ويبين تحليل سنوات من العمل في معالجة المسائل الطبية للموظفين الموفدين في بعثات أن عدد الإجازات المرضية والمطالبات المتعلقة بحالات من قبيل الاضطرابات النفسية اللاحقة للإصابة بالصدمات، ازداد تدريجيا على مدى السنين بين الموظفين المدنيين المكلفين بالعمل في البعثات.